I'd say he's in someone else's suit judging by the way he wears it | ฉันว่าเขาใส่สูทคนอื่น ดูจากวิธีที่เขาสวมมัน |
I do hope they're paying you overtime but judging by the state of this, I'd say not. | หวังว่าเขาคงจ่ายค่าล่วงเวลา แต่ตัดสินด้วยสภาพของสิ่งนี้ ผมว่าไม่ |
I might as well have marched them up here, judging by what I've seen. | แต่มีนักรบไม่กี่คน ไม่นานหรอก มันจักกลัวคมหอกข้า... |
And, judging by her wardrobe, she's never met a designer that shedidn't like. | และดูจาก ตู้เสื้อผ้าแล้ว แสดงว่าเธอไม่เคยพบกับดีไซน์เนอร์ ที่ไม่ถูกใจเธอเลย |
But judging by the frequency, they're using her cell as the traker. | ความถี่ที่พวกเขาใช้ตามรอย น่าจะมาจากสัญญาณมือถือของเธอ |
Stand-up firefight, too, judging by the wound in her leg. | ยืนยิงต่อสู้กัน ตัดสินได้จากแผลที่ขาหล่อน |
And judging by the large volume of it in the water... | และขยายเป็นวงกว้างในน้ำ |
And judging by the margins of the fractures, the thoracic area was opened quite recently. | และพิจารณาจากขอบของ รอยที่เกิดบริเวณช่องอก เพิ่งถูกเปิดออกไป เร็วๆนี้เอง |
And judging by the decor, we're in your mind, aren't we, Arthur? | และการตัดสินโดยการตกแต่งที่เราอยู่ในใจของคุณจะไม่ได้เราอาเธอร์? |
Not sure, but judging by their level of malevolence, it's got to be at least one vagina involved. | ไม่แน่ใจ แต่การยอมรับ การเลื่อนตำแหน่ง อย่างน้อยมันมีเรื่องช่องคลอดของผู้หญิงคนหนึ่ง เข้ามาเกี่ยวข้องด้วย |
He's white, and judging by the age | เป็นชายผิวขาว และหากดูจากอายุ |
Been away three days judging by the laundry. | เขาเดินทาง 3 วัน.. ประเมินจากเสื้อผ้านี่ |